Don Blackmond
Omono
I've frequently seen stick-in-pot pronounced "bonsai"
Wick in Paaaa ?? You made me do it! Lord, please forgive me for making fun of others...So, what is the Japanese word for "stick in a pot"?
Now that's funny.I've frequently seen stick-in-pot pronounced "bonsai"
Synesthesia?seen . . . pronounced
Or "bonsais, for me.I slip back and forth between bone-sigh and bon-sigh, but never banzai. I dunno why, but the only misuse of a word that bothers me is saying banzais when talking about multiple plants.
So let me get this straight. We all should give up our own words in our own language to describe the character and attributes of this thing called bone/bon sai and not use any regional accent either (potaytoe-putahtoe, tumaytoe-tumahtoe) but instead should speak with the appropriate/specific Japanese terminology (including the correct pronunciation even though bnutters don't agreee), and disregard the Chinese verbage, even though they seemed to be doing small trees in pot first.participation in the hobby of bonsai has been entirely online. A place where [every] one speaks.
Sooooo pronounced bunjin incorrectly. Thanks!
So let me get this straight. We all should give up our own words in our own language to describe the character and attributes of this thing called bone/bon sai and not use any regional accent either (potaytoe-putahtoe, tumaytoe-tumahtoe) but instead should speak with the appropriate/specific Japanese terminology (including the correct pronunciation even though bnutters don't agreee), and disregard the Chinese verbage, even though they seemed to be doing small trees in pot first.
While discussing my hobby, when my fellow American tells me "nice roots" I should act like I have no concept of what they're saying in context while looking at a small American tree in a small Vietnamese/Chinese/Portuguese/Japanese pot.
Riiiiiight, (with drawn out iiiiiii exclamation, rather than "Right?" as a question). Or, as is commonly now heard in America, "Not", as opposed to NOT (which from the critics would rain down accusations of yelling even though I tend to capitalize for emphasis).
Just saying.
And then there are those who are more interested in coaching me how to come up with a stunning bonsai, rather than spend time critiquing whether I'm using the right verbage, irregardless of the fact I speak and communicte in English, which is made up of words from so many other languages.
OK, I think I got it, (except should that be OK or Ok?). Dang, dang, dang.
It's complicated.I think anyone who insists that Japanese terms sound better is caught up in the romantism of using another language.
It's complicated.
Synesthesia?
that's neither here nor there.