Spain. It's still quite warm here and decidious trees still have their foliage.Not knowing where you live makes it hard to say.
But I might have waited until spring.
All you can do now is hope it pulls through the winter.
If you don't have suitable aggregate potting soil will do in a pinch.otting soil and water it?
I have a mix of porous fired clays and volcanic earths and I also have chipped pine bark, and a mix of chipped pine bark and perlite.If you don't have suitable aggregate potting soil will do in a pinch.
Get it into some sort of container and water it thoroughly. Pur it in the shade and keep an eye on it.
Just back fill for now. Don't mess with the roots anymore.I have a mix of porous fired clays and volcanic earths and I also have chipped pine bark, and a mix of chipped pine bark and perlite.
No te acerques a las raices por uno o dos años. Ahora, fertilizalo bien y regularmente, dale sol y agua. Tiene que recuperarse y fortalecerse antes de que puedas aplicarle ninguna tecnica de bonsai. Usualmente, a un yamadori uno no lo toca en dos o tres años
Btw, I think you should write in English as it is the language of this website.
It's no big deal if people write in a different language - particularly if they are trying to express a difficult concept and English is not their native tongue. I fully anticipate that within the next decade we will have real-time language translators that work perfectly - and language classes will be a thing of the past. Though I could read his Spanish (due to Spanish language classes), it is easy enough to drop the text into Google translate and come up with:
"Do not go near the roots for one or two years. Now, fertilize it well and regularly, give it sun and water. You have to recover and strengthen yourself before you can apply any bonsai technique. Usually, one does not touch a yamadori in two or three years"
Not perfect... but close enough to give you a good idea of what was said![]()
No te vuelvo a ofrecer consejo. Let me reiterate, now in English: I won't offer you my advice again. I only did it because yoy said you were in Spain and, in mt experience, Spanish people have zero talent for languagesOk, I'm not discussing the top admin's rules but I still think anybody should post in the language of the forum (this one or any other). I think it's the poster who should do the translation (with Google or whatever) and not the reader.
But true: no big deal.
No te vuelvo a ofrecer consejo. Let me reiterate, now in English: I won't offer you my advice again. I only did it because yoy said you were in Spain and, in mt experience, Spanish people have zero talent for languages
If I may suggest you should not be in a haste about this.... ...First I need to put it in a bonsai pot.
If I may suggest you should not be in a haste about this.
Great potential as natural Literati if surviving. However tying to part of itself not so great looking.